dimarts, 31 de maig del 2011

ИНДРУВИДНЫЙ МАНИФЕСТ (русский - rus)

Сидитеcь, товарищы, вокруг костёра, под свет, принимающего всех людей, которие мечтают о мире как партия. Дорога, которая относится там, не будет лёгкой.
Они хотели обладать мир, и мир не принадлежит им. Мир принадлежит никому, потому что мы, индрувиды, не верим ни в владителей ни в богов. Мы, индрувиды, верим в свободу с силой капусты, которая лорнёт чтобы сломать землю и расти в воздухе, под единственным светом солнця.
Мы, индрувиды, не хочем жить во тьме: мы хочем землю без границы, где наши неограниченние духи разливают их пламени эндорфина.
И в этой форме ходьба, слово «свобода» считается уникальным проводником. И наше желание говорит нам что нам не можно верить в дюдей, которие обешали нам свет, и от которих мы только получили древние светильники. Люди, которие хочут, что мы продолжаем жить сидяющие у нас достаточной яркостей, чтобы читать их памфлеты.
Некто ещё не сознавал, что им невозможно нечего делать. Пусть они оставят сочинять рассказы!! У индрувыдов нет лидеров. Мы неуловимы.
Освободаемся из цепей, которие хранители властя переодели в гирляндах свежих зеленей!!

И ПОЭТОМУ МЫ, ИНДРУВИДЫ, ЗНАЕМ:
Что все полытки чтобы строить, провалились.
Что все произнесщие речи, провалились.
Что все призывы в разум, провалились.
Что все формы логики, провалились.
Что все иерархии, провалились.
Что все средствы преподавание, провалились.
Что учить, после так много провалов, является бесполезным делом.

СЛЕДОВАТЕЛЬНО, МЫ ПРЕДЛАГАЕМ:
Вместо строительства, отстроительство.
Вместо речи, обратнизм.
Вместо разума, безрассудство.
Вместо логики, волнение.
Вместо иерархии, сети.
Вместо того, чтобы  преподавать, разделять.
Вместо того, чтобы учить, разучиваться.

Пусть кризис служает для создания нового примера, помогающего нам быть счастлтвыми и свободными.
УРА КРИЗИС!!
УРА ИНДРУВИДНАЯ ФИЛОСОФИЯ!!

divendres, 27 de maig del 2011

Indruvid घोषणा पत्र (hindi)

साथियो आओ और आग के चारों ओर बैठ जाओ, प्रकाश के सामने जो उन सभी लोगो पर दमकती है जो इस दुनिया को एक उत्सव होना चाहते हैं. रास्ता जो हमें वहाँ ले जाएगा आसान नहीं है.

उन्होंने सोचा कि वे दुनिया के मालिक हो सकते है, लेकिन दुनिया उनकी नहीं है. दुनिया किसी की नहीं है. हम Indruvids देवता या स्वामी में विश्वास नहीं करते, हम स्वतंत्रता में विश्वास करते है जैसे एक पौधा सतह से बाहर फटता है और केवल उस प्रकाश में विकसित होता है जो उसे विकसित करता है : धूप.

हम Indruvids अंधेरे में नहीं रहना चाहते : हम एक असीम भूमि, जहाँ हमारी मुक्त आत्माये, आग की तरह एंडोर्फिन निकाल सकती हैं.

और इसके लिए हमे स्वतंत्रता नामक शब्द पर चलना होगा, जो हमारे एकमात्र मार्गदर्शन के रूप में हमें याद दिलाता है हमें उनपे भरोसा नहीं करना चाहिए जिन्होंने हमे प्रकाश का वादा दिया पर हमें कुछ भी नहीं दिया बस एक पुराणी धुंधली रंगमंच की रोशनी के अलावा: वो जो चांटे है के हम हमारे घरों में सिकुड़ के रहे केवन उतनी पर्याप्त रौशनी से जिसमे उनके पर्चे पढ़ने जा सके.

उनमें से किसी को भी ये एहसास नहीं आया के वो ये बेहतर होगा की वो खुद को बेवकूफ बना बंद करे. हम Indruvids किसी मालिक के सामने नहीं झुकते और न ही हम मुठी में आ सकते है. चलो, हमें अपने आपको उन जंजीरों से मुक्त करना चाहिए जो ह्नुमे सत्ता में रहते हुए हरे भरे माला उपहार के रूप में देते है!


इसलिए कि हम इन्दृविड्स जानते हैं :

सभी निर्माण करने के प्रयास विफल रहे.

सभी प्रवचन विफल रहे.

सब विवेक के लिए पुकारे विफल रही

सभी प्रकार के तर्क विफल रहे

सभी शिक्षण विधिया विफल रही.

और इस असफलता के ढेर के बीच में, सभी सीखने के प्रयास निरर्थक साबित हुए.


और इसलिए हम प्रस्ताव करते है:

निर्माण के बजाय अनिर्मान

प्रवचन के बजाय Reversism.

विवेक की बजाय मूर्खता .

कारण के बजाय भावना .

पदानुक्रम के बजाय संघ/ जाल

शिक्षण के बजाय बाँटना .

सीखने के बजाये नासीखना.


साथियों, इस संकट को एक नए उदहारण की शुरुआत होने दो, जहां हम खुश और स्वतन्त्र हो.


यह संकट लम्बे समय तक रहे !

INDRUVIDS का दर्शनशास्र लम्बे समय तक रहे!

dijous, 26 de maig del 2011

Manifestu indrubidoa (euskaraz)

Eser zaitezte, kamaradak, suaren inguruan, mundua besta bat bilakatu nahi duten izaki guztiak biltzen dituen argira. Ez da erraza bertaraino eramango gaituen bidea.

Munduaz jabetu nahi zuten, baina mundua ez zen haiena, mundua ez da inorena, indrubidook ez baitugu sinesten jabeengan ez eta jainkoengan, indrubidook askatasunean sinesten dugu. Askatasun hori aza baten gisa indartsu lehertzen da eta lurra hausten airean haz dadin argitzen duen eguzkiaren argi bakarraren pean.

Indrubidook ez dugu ilunpean bizi nahi: mugarririk gabeko lur-sailak nahi ditugu, mugarik gabeko gure izpirituek endorfinazko beren garrak zabal ditzaten.

Eta askatasuna hitzarekin ibiltzeko modu hau gidari, ezin gara fidatu argia hitzeman eta beste garai batzuetako kriseiluak ekarri zizkiguten haiekin: haien panfletoak soilik irakurtzeko argitasunarekin dauden etxetxoetan kiribildurik bizitzen segi dezagun nahi duten haiekin.

Ez batzuek ez besteek ez dira oraindik ohartu ez dutela ezer ere egitekorik. Utz ditzatela ipuinak alde batera, indrubidook ez baitugu buruzagirik eta harrapaezinak baikara. Belar freskoz egindako txirikordaz mozorrotutako boterearen gordailuzainen kateetatik aska gaitezen!


INDRUBIDOOK, BERAZ, BADAKIGU:

Eraikuntza-saiakera guztiek porrot egin dutela.

Diskurtso guztiek porrot egin dutela.

Zuhurtasunerako dei guztiek porrot egin dutela.

Arrazoibide guztiek porrot egin dutela.

hierarkia guztiek porrot egin dutela.

Irakaskuntza-metodo guztiek porrot egin dutela.

Eta, horrenbeste porroten ondoren, ikastea eginkizun baliogabea dela frogatzen du.


ETA, BERAZ, HAUXE PROPOSATZEN DUGU:

Eraikuntzaren ordez, dekonstrukzioa.

Diskurtsoen ordez, reversismoa.

Zuhurtasunaren ordez, erotasuna.

Arrazoimenaren ordez, emozioa.

Hierarkien ordez, sareak.

Irakastearen ordez, elkarbanatzea.

Ikastearen ordez, desikastea.


Krisiak balio diezagula zoriontsuago eta libreago egiten lagunduko gaituen paradigma berri bat sortzeko, kideok!

GORA KRISIA!

GORA FILOSOFIA INDRUBIDOA!

dissabte, 21 de maig del 2011

Manifeste indruvide (français)

Asseyez-vous, camarades, autour du feu, sous la lumière qui accueille tous les êtres qui souhaitent faire du monde une fête. Il ne sera pas facile, le sentier qui devra nous porter jusque là.

Ils ont voulu s’approprier du monde, et le monde ne leur appartient pas; le monde n’appartient à personne parce que nous les indruvides ne croyons pas en propriétaires ni dieux, les indruvides nous croyons en la liberté avec la force d’une chou qui éclate et casse la terre pour croître dans l’air et sous la seule lumière du soleil qui l’éclaire.

Les indruvides nous ne voulons pas vivre dans l’obscurité: nous voulons des terrains sans frontières dans lesquels nos esprits sans limite répandent ses flambés d’endorphine.

Et cette façon de marcher avec le mot liberté comme seule guide est celle qui nous dit que nous ne devons pas faire confiance à ceux qui nous ont promis la lumière et ne nous ont pas porté que des feux de la rampe d’antan: ceux qui veulent que nous continuons de vivre blottis à la maison avec la clarté juste pour lire ses pamphlets. 

Ni les uns ni les autres ne se sont pas encore rendu compte qu’ils n’ont rien à faire. Qu’ils arrêtent de faire des histoires! Les indruvides, nous n’avons pas des leaders et nous sommes insaisissables.

Libérons-nous des chaînes que les dépositaires du pouvoir ont déguisé de guirlandes de verdures fraîches! 


ET DONC NOUS, LES INDRUVIDES, SAVONS QUE:

Tous les essais de construction ont échoué.

Tous les discours ont échoué.

Tous les appels à la sagesse ont

Toutes les formes de la raison ont échoué.

Toutes les hiérarchies ont échoué.

Toutes les méthodes d’enseignement ont échoué.

Et qu’apprendre, avec tant d’échec entassé, s’est révélé être une tache inutile.


ET POUR AUTANT NOUS PROPOSONS:

Au lieu de construction, déconstruction.

Au lieu de discours, reversisme.

Au lieu de sagesse, folie.

Au lieu de raison, émotion.

Au lieu de hiérarchies, des réseaux.

Au lieu d’enseigner, partager.

Au lieu d’apprendre, désapprendre.


Que la crise, copains, serve à faire naître un nouveau paradigme qui nous aide à être plus heureux et plus libres.

VIVE LA CRISE!

VIVE LA PHILOSOPHIE INDRUVIDE!

dimecres, 18 de maig del 2011

Manifesto indrúvido (português do Brasil)

Sentái-vos, camaradas, ao redor da fogueira, ao fogo que recebe a todos os seres que desejam fazer do mundo uma festa. Não é fácil a trilha que nos levará até ali.

Quiseram apropriarse do mundo e o mundo não é deles, o mundo não é de ninguém porque os indrúvidos não creemos en amos nem en deuses, os indrúvidos creemos na liberdade como a força de um aipim que arrebenta e rompe a terra para crecer ao ar livre baixo a unica luz do sol que o ilumina.

Os indrúvidos não queremos viver na escuridade: queremos fazendas sem cercados nas que esparramen suas flamas de endorfinas os nossos espiritos sem limítes.

E este anseio de caminhar com a palabra liberdade como única guia é a que nos disse que tampouco devemos confiar naqueles que nos prometeram luz e só trouxeram faroizinhos de outras épocas: esses que só querem que sigamos vivendo encolhidos em casas de sapê com a claridade justa para ler os seus panfletos.

Nem uns nem outros se deram conta ainda de que não tem nada que fazer. Que deixem de lorotas. Os indrúvidos não temos líderes e somos escorregadiços. Liberemo-nos das correntes que os depositarios do poder disfarçam de algemas de ramos frescos.


OS INDRÚVIDOS, ENTÃO, SABEMOS:

Que todos os intentos de construção, fracasaram.

Que todos os discursos, fracasaram.

Que todas as chamadas á cordura, fracasaram.

Que todas as formas de razão, fracasaram.

Que todas as hierarquías, fracasaram.

Que todos os métodos de ensino, fracasaram.

E que aprender, com tanto fracaso acumulado, demonstrou ser uma tarefa inútil.


E POR TANTO, PROPOMOS:

Em troca de construção, desconstrução.

Em troca de discursos, reversismo.

Em troca de cordura, loucura.

Em troca de razão, emoção.

Em troca de hierarquías, redes.

Em troca de ensinar, compartir.

Em troca de aprender, desaprender.


Que a crise, companheiros, sirva para que venha a nascer um novo pradigma que nos ajude a ser mais felizes e mais livres.

VIVA A CRISE!

VIVA O INDRUVIDISMO!

dimarts, 17 de maig del 2011

Indruvid Manifesto (english)

Comrades come and sit down around the fire, before the light that shines on all of those who want this world to be a celebration. The path that will lead us there is not an easy one.

They thought they could own the world, but the world is not theirs. The world is no one’s. We the indruvids don’t believe in gods or masters, we believe in freedom like the leek that bursts out into the surface and grows under the only light that will make it grow: sunlight.

We the indruvids do not want to live in the dark: we want a boundless land where our free spirits can exude endorphins like flames. 

And this need we have to walk on with the word freedom as our sole guidance reminds us that we ought not to trust those who promised us light and gave us nothing but the dim footlights of yesteryear: those who want us to curl up in our houses with just about enough light to read their pamphlets.

Neither of them has realized that they had better stop fooling themselves.  We indruvids  bow to no master, we are not graspable.  Let us free ourselves from the chains that those who  uphold power present to us as lush green garlands!


WE INDRUVIDS THEREFORE KNOW THAT:

All attempts to construct have failed.

All discourses have failed.

All calls to sanity have failed

All forms of reason have failed.

All teaching methods have failed.

And that in the midst of such accumulation of failures, all attempts to learn have proven pointless.


AND SO WE PROPOSE:

Deconstruction, instead of construction.

Reversism, instead of discourse.

Folly, instead of sanity.

Emotion, instead of reason.

Networks, instead of hierarchies.

Sharing, instead of teaching.

Unlearning, instead of learning.


Comrades, let this crisis be the beginning of a new paradigm, where we shall be happier and freer.

LONG LIVE THIS CRISIS!

LONG LIVE THE INDRUVIDS' PHILOSOPHY!

dilluns, 16 de maig del 2011

Consell de traducció

Estimats indrúvids amics de la traducció,

El pas del manifest indrúvid d'una llengua a una altra no presenta gaire problemes més enllà dels habituals en la traducció de qualsevol text. Només hi ha un petit detall a tenir en compte.

Fixeu-vos que quan en gallec diu...

"os indrúvidos cremos na liberdade coa forza dun grelo que rebenta e rompe a terra para medrar no aire e baixo a única luz do sol que o alumea."

En català, el grelo es converteix en un calçot:

"els indrúvids creiem en la llibertat amb la força d’un calçot que puja i trenca la terra per créixer a l’aire i sota l’única llum del sol que l’il•lumina."

I, en castellà, en una berza:

"los indrúvidos creemos en la libertad con la fuerza de una berza que revienta y rompe la tierra para crecer en el aire y bajo la única luz del sol que le alumbra."

El motiu del canvi no és sinó el d'acostar a cada cultura la simbologia d'un vegetal que hagi de trencar la terra per créixer i elevar-se —tot i que sembli contradictori amb una filosofia que més aviat vol enredar-se horitzontalment...

És a dir, que si en català és un calçot, en castellà una berza i en gallec un grelo, cada traductor haurà de trobar el vegetal que en la cultura de la llengua de traducció s'adigui més al que poden simbolitzar els grelos en la cultura gallega, les berzas en la castellana o els calçots en la cultura catalana.

No oblidem que el que és local esdevé per si sol universal, tot i que cadascú pugui tenir el seu vegetal totèmic, com li passava a un dels més grans indrúvids del segle XX:


diumenge, 15 de maig del 2011

Manifiesto indrúvido (castellano)

Sentáos, camaradas, en torno a la hoguera, a la lumbre que acoge a todos los seres que desean hacer del mundo una fiesta. No es fácil el sendero que habrá de llevarnos hasta allí.

Quisieron apropiarse el mundo y el mundo no es de ellos, el mundo no es de nadie porque los indrúvidos no creemos en amos ni en dioses, los indrúvidos creemos en la libertad con la fuerza de una berza que revienta y rompe la tierra para crecer en el aire y bajo la única luz del sol que le alumbra.

Los indrúvidos no queremos vivir en la oscuridad: queremos fincas sin lindes en las que esparzan sus llamaradas de endorfinas nuestros espíritus sin límites.

Y este anhelo de caminar con la palabra libertad como única guía es el que nos dice que tampoco debemos confiar en aquellos que nos prometieron luz y sólo trajeron candilejas de otrora: esos que sólo quieren que sigamos viviendo acurrucados en casita con la claridad justa para leer sus panfletos.

Ni los unos ni los otros se dieron cuenta aún de que no tienen nada que hacer. Que se dejen de historias. Los indrúvidos no tenemos líderes y somos inaprensibles. ¡Liberémonos de las cadenas que los depositarios del poder disfrazan de guirnaldas de hierbas frescas!


LOS INDRÚVIDOS, PUES, SABEMOS:

Que todos los intentos de construcción, fracasaron.

Que todos los discursos, fracasaron.

Que todas las llamadas a la cordura, fracasaron.

Que todas las formas de razón, fracasaron.

Que todas las jerarquías, fracasaron.

Que todos los métodos de enseñanza, fracasaron.

Y que aprender, con tanto fracaso acumulado, demostró ser una tarea inútil.


Y, POR LO TANTO, PROPONEMOS:

En lugar de construcción, deconstrucción.

En lugar de discursos, reversismo.

En lugar de cordura, locura.

En lugar de razón, emoción.

En lugar de jerarquías, redes.

En lugar de enseñar, compartir.

En lugar de aprender, desaprender.


Que la crisis, compañeros, sirva para que nazca un nuevo paradigma que nos ayude a ser más felices y más libres.

¡VIVA LA CRISIS!

¡VIVA LA FILOSOFÍA INDRÚVIDA!

dissabte, 14 de maig del 2011

Manifesto indrúvido (galego)

Sentade, camaradas, ao redor da cacharela indrúvida, da lumeirada que acolle a todos os seres que desexen facer do mundo unha festa. Unha festa á que non se chega por doadas corredoiras.

Quixeron apropiarse o mundo e o mundo non é deles, o mundo non é de ninguén porque os indrúvidos non cremos en amos nin en deuses, os indrúvidos cremos na liberdade coa forza dun grelo que rebenta e rompe a terra para medrar no aire e baixo a única luz do sol que o alumea.

Os indrúvidos non queremos vivir na escuridade: queremos leiras sen cancelas nas que esparexan as súas labaradas de endorfinas os nosos espíritos sen límites.

E esta frela de camiñarmos co único guieiro da verba liberdade é a que nos di que tampouco debemos confiar nos que prometeron luz e só trouxeron candís de outrora: estes só queren que sigamos vivindo acurrunchados na casiña coa claridade xusta para ler os seus panfletos.

Nin os uns nin os outros se decataron aínda de que non teñen nada que facer. Que se deixen de sécolas. Os indrúvidos non temos líderes e somos inapreixábeis. Zafémonos das cadeas que os depositarios do poder disfrazan de grilandas de herbas frescas!


OS INDRÚVIDOS, POIS, SABEMOS:

Que todos os intentos de construción, fracasaron.

Que todos os discursos, fracasaron.

Que todas as chamadas á cordura, fracasaron.

Que todas as sortes de razón, fracasaron.

Que todas as xerarquías, fracasaron.

Que todos os métodos de ensino, fracasaron.

E que aprender, con tanto fracaso acumulado, demostrou ser unha tarefa inútil.


E, POLO TANTO, PROPOMOS:

En troques de construción, deconstrución.

En troques de discursos, reversismo.

En troques de cordura, loucura.

En troques de razón, emoción.

En troques de xerarquías, redes.

En troques de ensinar, compartir.

En troques de aprender, desaprender.


Que a crise, compañeiros, sirva para que naza un novo paradigma que nos axude a ser máis felices e máis ceibes.

VIVA A CRISE!

VIVA A FILOSOFÍA INDRÚVIDA!

divendres, 13 de maig del 2011

Manifest indrúvid (català)

Seieu, camarades, al voltant de la foganya indrúvida, del foc que acull tots els éssers que vulguin fer del món una festa. No són fàcils els viaranys per arribar-hi.

Han volgut apropiar-se del món i el món no és d’ells, el món no és de ningú perquè els indrúvids no creiem en amos ni en deus, els indrúvids creiem en la llibertat amb la força d’un calçot que puja i trenca la terra per créixer a l’aire i sota l’única llum del sol que l’il•lumina.

Els indrúvids no volem viure en la foscor: volem camps sense tanques perquè hi escampin flamarades d’endorfines els nostres esperits sense límits.

I és aquesta fal•lera de caminar amb l’única guia de la paraula llibertat la que ens diu que tampoc no hem de confiar en els que van prometre llum i només van dur llànties d’un temps: aquests només volen que seguim vivim arraconadets a casa amb la claror justa per llegir els seus pamflets.

Ni els uns ni els altres no s’han adonat encara que no hi tenen res a fer. Que es deixin de romanços. Els indrúvids no tenim líders i no se’ns pot empresonar. Escapolim-nos de les cadenes que els dipositaris del poder disfressen de garlandes d’herbes fresques!


ELS INDRÚVIDS, DONCS, SABEM:

Que tots els intents de construcció, han fracassat.

Que tots els discursos, han fracassat.

Que totes les crides al seny, han fracassat.

Que totes les sorts de raó, han fracassat.

Que totes les jerarquies, han fracassat.

Que tots els mètodes d’ensenyament, han fracassat.

I que aprendre, amb tant de fracàs acumulat, ha demostrat ser una tasca inútil.


I, PER TANT, PROPOSEM:

En lloc de construcció, deconstrucció.

En lloc de discursos, reversisme.

En lloc de seny, bogeria.

En lloc de raó, emoció.

En lloc de jerarquies, xarxes.

En lloc d’ensenyar, compartir.

En lloc d’aprendre, desaprendre.


Que la crisi, companys, serveixi perquè neixi un nou paradigma que ens ajudi a ser més feliços i més lliures.

VISCA LA CRISI!

VISCA LA FILOSOFIA INDRÚVIDA!

dimecres, 11 de maig del 2011

El manifest indrúvid

El manifest indrúvid vol fer conèixer l'emoció i els sentiments que guien el comportament dels indrúvids, i serveix perquè tothom qui vulgui pugui seguir l'estela (i obrir-la en altres direccions) que han deixat els indrúvids que han anat passant. El manifest no està signat perquè l'indruvidisme és horitzontal i no és personalista.

Aquest blog neix per difondre el manifest indrúvid en totes les llengües a les quals es tradueixi (vives, mortes, per néixer, naturals o artificials...). L'equip d'aquest blog convida tothom qui vulgui difondre la causa indrúvida a traduir el manifest a les llengües que conegui. La traducció, però, no anirà signada, perquè s'entén que qui la faci ho farà per amor indrúvid.

Ens el podeu fer arribar a l'adreça indruvido@blogspot.

Salut i indruvidisme.